Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the top pushes off

  • 1 push off

    (to go away: I wish you'd push off!) largarse, pirarse
    v + adv
    a) ( in boat) desatracar*, salir*
    b) (leave, go) (colloq) largarse* (fam)
    1. VT + ADV
    1) [+ top etc] quitar a la fuerza; [+ person] (off wall etc) hacer caer; [+ object] (involuntarily) tirar; (intentionally) hacer caer
    2) (Naut) desatracar
    2. VI + ADV
    1) (Naut) desatracarse
    2) * (=leave) marcharse

    push off! — ¡lárgate! *

    3)
    * * *
    v + adv
    a) ( in boat) desatracar*, salir*
    b) (leave, go) (colloq) largarse* (fam)

    English-spanish dictionary > push off

  • 2 push off

    1. intransitive verb
    1) (Boating) abstoßen
    2) (coll.): (leave) abhauen (salopp); abschieben (salopp)
    2. transitive verb
    1) abdrücken [Deckel, Verschluss usw.]
    2) (Boating) abstoßen
    * * *
    (to go away: I wish you'd push off!)
    * * *
    I. vi
    1. (fig, also pej fam: leave) losziehen, sich akk verziehen fam, abschieben fam
    well, I have to \push off off now also, ich muss jetzt los fam
    2. NAUT (set sail) abstoßen, ablegen fachspr
    II. vt NAUT abstoßen fachspr
    to \push off off a boat [from the quayside] ein Boot [von der Kaimauer] abstoßen
    * * *
    1. vt sep
    1) hinunterschieben; (quickly, violently) hinunterstoßen; lid, cap wegdrücken

    to push sb off sth — jdn von etw schieben/stoßen

    to push sth off sth — etw von etw schieben/stoßen/drücken

    2) boat abstoßen
    2. vi
    1) (in boat) abstoßen
    2) (Brit inf = leave) abhauen (inf)

    push off!mach 'ne Fliege! (sl), hau or zieh ab! (inf)

    3)
    * * *
    A v/t
    1. Waren abstoßen, losschlagen
    2. ein Boot abstoßen
    B v/i
    1. a) sich abstoßen ( from von)
    b) SCHIFF abstoßen ( from von)
    2. umg abhauen
    3. academic.ru/59210/push_along">push along
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (Boating) abstoßen
    2) (coll.): (leave) abhauen (salopp); abschieben (salopp)
    2. transitive verb
    1) abdrücken [Deckel, Verschluss usw.]
    2) (Boating) abstoßen
    * * *
    v.
    abschieben v.

    English-german dictionary > push off

  • 3 expulsar

    v.
    1 to throw out.
    El cohete expulsó la obstrucción The rocket threw out the obstruction.
    2 to send off (sport).
    3 to emit, to give off (humo).
    4 to expel, to cast out, to kick out, to put out.
    Los rebeldes fueron expulsados ayer The rebels were expelled yesterday.
    * * *
    1 (expeler) to expel, eject, throw out; (humo etc) to belch out
    2 DEPORTE to send off
    3 (alumno) to expel; (de universidad) to send down, US expel
    * * *
    verb
    1) to expel, eject
    * * *
    VT
    1) (=hacer salir) [+ alumno, inmigrante] to expel; [+ jugador] to send off, eject (EEUU); [+ intruso, alborotador] to eject, throw out (de from)

    la expulsaron del partido — she was expelled from the party, she was thrown out of the party

    2) [+ gases, humo] to expel
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) ( de institución) to expel; ( de local) to throw... out, eject (frml)
    b) ( de territorio) < individuo> to expel; <grupo/pueblo> to expel, drive out
    c) (Dep) to send off
    2) < aire> to expel; < cálculo> to pass, expel; < placenta> to expel, push out
    * * *
    = pass out, push out, eject, drive out, expel, evict, exhaust.
    Ex. Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion.
    Ex. There is today culture of all sorts at all levels (high culture, middle-brow culture and mass culture) and there is no evidence to show that the one sort pushes out the other.
    Ex. Newsprint machines, on the other hand, have grown ever larger and faster, and there are newsprint Fourdriniers working today which can eject a web 1,000 cm. wide at speeds of up to 1,000 metres per minute (which is 60 k.p.h.).
    Ex. The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex. These policies indiscriminately suspend, expel, & punish harshly students who break rules under these policies.
    Ex. This printing press was evicted from its premises in 1984 to make way for a seminar room.
    Ex. As a general rule of thumb, you want front and side fans to intake, rear and top to exhaust.
    ----
    * expulsar temporalmente = suspend.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) ( de institución) to expel; ( de local) to throw... out, eject (frml)
    b) ( de territorio) < individuo> to expel; <grupo/pueblo> to expel, drive out
    c) (Dep) to send off
    2) < aire> to expel; < cálculo> to pass, expel; < placenta> to expel, push out
    * * *
    = pass out, push out, eject, drive out, expel, evict, exhaust.

    Ex: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion.

    Ex: There is today culture of all sorts at all levels (high culture, middle-brow culture and mass culture) and there is no evidence to show that the one sort pushes out the other.
    Ex: Newsprint machines, on the other hand, have grown ever larger and faster, and there are newsprint Fourdriniers working today which can eject a web 1,000 cm. wide at speeds of up to 1,000 metres per minute (which is 60 k.p.h.).
    Ex: The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex: These policies indiscriminately suspend, expel, & punish harshly students who break rules under these policies.
    Ex: This printing press was evicted from its premises in 1984 to make way for a seminar room.
    Ex: As a general rule of thumb, you want front and side fans to intake, rear and top to exhaust.
    * expulsar temporalmente = suspend.

    * * *
    expulsar [A1 ]
    vt
    A
    1 (de un partido, organización) to expel; (de un local) to throw … out, eject ( frml)
    2 (de la escuela) to expel; (de la universidad) to expel, send down ( BrE)
    3 (de un territorio) ‹individuo› to expel; ‹grupo/pueblo› to expel, drive out
    4 ( Dep) to send off, eject o dismiss from the game ( AmE)
    B ‹aire› to expel; ‹cálculo› to pass, expel; ‹placenta› to expel, push out
    * * *

    expulsar ( conjugate expulsar) verbo transitivo
    1

    ( de local) to throw … out, eject (frml)

    c) (Dep) to send off

    2aire/cálculo to expel
    expulsar verbo transitivo
    1 to expel [de, from]
    2 Dep ( a un jugador) to send off
    ' expulsar' also found in these entries:
    Spanish:
    irradiar
    - largar
    - echar
    - tirar
    English:
    deport
    - disbar
    - eject
    - expel
    - oust
    - send down
    - send off
    - throw out
    - cast
    - drive
    - send
    - spout
    - suspend
    * * *
    1. [de local] to throw out;
    [de clase] to send out; [de colegio, país, territorio] to expel; [de organización, club] to expel, to throw out
    2. Dep to send off
    3. [emitir] [humo] to emit, to give off;
    [lava, objeto, sustancia] to expel; [disquete] to eject;
    contenga la respiración y expulse el aire hold your breath, then breathe out;
    expulsar la placenta to expel the placenta
    * * *
    v/t
    1 expel, throw out fam
    2 DEP expel from the game, Br
    send off
    * * *
    : to expel, to eject
    * * *
    1. (en general) to expel [pt. & pp. expelled]
    2. (en deportes) to send off [pt. & pp. sent]

    Spanish-English dictionary > expulsar

  • 4 ferio

    fĕrĭo, īre (archaic FERINVNT for feriunt; acc. to Fest. s. v. nequinunt, p. 162, 24 Müll.; part. fut. feriturus, Serv. Verg. A. 7, 498. The perf. forms are supplied by percutio, v. Varr. L. L. 9, 55, § 98 Müll.), 4, v. a. [perh. Sanscr. dhūr-, injure, destroy; Lat. ferus, ferox; Gr. thêr; Aeol. phêr; cf. Gr. thourios, impetuous, thorein, to leap; and Lat. furere, furia, etc.], to strike, smite, beat, knock, cut, thrust, hit (class.; syn.: icio, percutio, verbero, vapulo, pulso, tundo, pavio).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    fores,

    to knock, Plaut. Men. 1, 2, 63; cf.

    parietem,

    Cic. Cael. 24, 59:

    murum arietibus,

    to batter, shake, Sall. J. 76, 6:

    pugiles adversarium,

    Cic. Tusc. 2, 23 fin.: jacere telum, voluntatis est;

    ferire quem nolueris, fortunae,

    to strike, id. Top. 17, 64:

    partem corporis sibi,

    Lucr. 2, 441:

    frontem,

    Cic. Att. 1, 1, 1:

    femur,

    Quint. 11, 3, 123:

    pectora solito plangore,

    Ov. M. 4, 554; cf.:

    calce feritur aselli,

    id. F. 3, 755: uvas pede (rusticus), to stamp or tread, Tib. 2, 5, 85:

    feriri a serpente,

    to be stung, Plin. 29, 4, 22, § 71; cf. Ov. Ib. 481:

    cetera (venenata animalia) singulos feriunt,

    id. ib. 23:

    tabulam malleo,

    Cels. 6, 7 fin.: stricto ferit retinacula ferro, cuts to pieces (shortly before:

    incidere funes),

    Verg. A. 4, 580: certatim socii feriunt mare et aequora verrunt, strike, lash (in rowing), id. ib. 3, 290: ut frontem ferias, that you may beat your brow, i. e. be provoked, Cic. Att. 1, 1, 1.— Poet.:

    sublimi feriam sidera vertice,

    hit, touch, Hor. C. 1, 1, 36; cf. in the foll. 2.— Absol.:

    pugno ferire vel calce,

    Quint. 2, 8, 13; cf. Hor. S. 2, 7, 99:

    occursare capro, cornu ferit ille, caveto,

    pushes, butts, Verg. E. 9, 25.—
    2.
    Of inanim. and abstr. subjects:

    principio omnibus a rebus, quascumque videmus, Perpetuo fluere ac mitti spargique necesse est Corpora, quae feriant oculos visumque lacessant,

    strike, touch, Lucr. 6, 923:

    oculos (corpora, simulacra),

    id. 4, 217; 257:

    oculorum acies (res),

    id. 4, 691:

    speciem colore (res),

    id. 4, 243; cf.:

    his spectris etiam si oculi possent feriri, etc.,

    Cic. Fam. 15, 16, 2:

    feriuntque summos fulmina montes,

    Hor. C. 2, 10, 11:

    nec semper feriet, quodcumque minabitur, arous,

    id. A. P. 350; cf.:

    si fractus illabatur orbis, Impavidum ferient ruinae,

    id. C. 3, 3, 8:

    nec levius tabulae laterum feriuntur ab undis, Quam, etc.,

    Ov. Tr. 2, 47.— Poet.: ferientia terram corpora, smiting (in falling), Luc. 4, 786:

    sole fere radiis foriente cacumina primis,

    hitting, touching, Ov. M. 7, 804:

    palla imos ferit alba pedes,

    touches, reaches to, Val. Fl. 1, 385:

    ferit aethera clamor,

    Verg. A. 5, 140:

    feriat dum maesta remotas Fama procul terras,

    extends to, Luc. 5, 774.—
    B.
    In partic.
    1.
    To kill by striking, to give a deathblow, to slay, kill: hostem, Enn. ap. Cic. Balb. 22, 51 (Ann. v. 284 ed. Vahl.); Sall. C. 7, 6; 60, 4; id. J. 85, 33; cf.:

    aliquem securi feriri,

    to be beheaded, Cic. Verr. 2, 1, 30, § 75:

    aliquem telo trabali,

    Verg. A. 12, 295:

    retiarium (mirmillo),

    Quint. 6, 3, 61:

    te (maritum),

    Hor. C. 3, 11, 43:

    leonem atque alias feras primus aut in primis ferire,

    Sall. J. 6, 1:

    aprum,

    Ov. M. 3, 715.—
    b.
    Of the animals for sacrifice, to kill, slaughter; and hence, to offer, sacrifice:

    nos humilem feriemus agnam,

    Hor. C. 2, 17, 32:

    vaccam Proserpinae,

    Verg. A. 6, 251; cf. the form of oath in making a compact (when a swine was sacrificed): SI PRIOR DEFEXIT [p. 737] (populus Romanus) PVBLICO CONSILIO DOLO MALO, TV ILLO DIE IVPPITER, POPVLVM ROMANVM SIC FERITO, VT EGO HVNC PORCVM HIC HODIE FERIAM:

    TANTOQVE MAGIS FERITO, QVANTO MAGIS POTES POLLESQVE,

    Liv. 1, 24, 8:

    Quid aut sponsoribus in foedere opus esset aut obsidibus, ubi precatione res transigitur? per quem populum fiat, quo minus legibus dictis stetur, ut eum ita Juppiter feriat, quemadmodum a Fetialibus porcus feriatur,

    id. 9, 5, 3. (Cf. also:

    Jovis ante aram Stabant et caesā jungebant foedera porcă,

    Verg. A. 8, 641).— Hence,
    2.
    Transf., foedus ferire, to make a compact, covenant, or treaty (in Hebrew in precisely the same manner,): accipe daque fidem, foedusque feri bene firmum, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 33 ed. Vahl.):

    is, quicum foedus feriri in Capitolio viderat,

    Cic. Rab. Post. 3, 6:

    videret ut satis honestum foedus feriretur,

    id. Inv. 2, 30, 92:

    amorum turpissimorum foedera ferire,

    to form illicit connections, id. Cael. 14, 34:

    Tarchon jungit opes foedusque ferit,

    Verg. A. 10, 154 al. —
    3.
    Of money, to strike, stamp, coin:

    asses sextantario pondere,

    Plin. 33, 3, 13, § 44. Thus the designation of a triumvir monetalis is III. VIR. A. A. A. F. F., i. e. Triumvir auro argento aeri flando feriundo, Inscr. Orell. 569.
    II.
    Trop.
    A.
    In gen.:

    quae faciliora sunt philosophis, quo minus multa patent in eorum vita, quae fortuna feriat,

    reaches, affects, Cic. Off. 1, 21, 73:

    accidit, ut ictu simili (i. e. morte propinqui) ferirer,

    was struck with a similar blow, Quint. 6 praef. §

    3: verba palato,

    to bring out, utter, speak, Hor. S. 2, 3, 274; cf.:

    sonat vox, ut feritur,

    Quint. 11, 3, 61:

    feriunt animum (sententiae),

    id. 12, 10, 48:

    ut omnis sensus in fine sermonis feriat aurem,

    id. 8, 5, 13; cf. id. 9, 3, 4.— Absol.:

    binis aut ternis ferire verbis,

    Cic. Or. 67, 226:

    videtur Chrysippus medium ferire voluisse,

    i. e. to avoid extremes, id. Fat. 17, 39.—
    B.
    In partic., to cozen, cheat, gull, trick (mostly in vulg. lang.;

    not in Cic.): ubi illa pendentem ferit, jam amplius orat,

    Plaut. Trin. 2, 1, 19; Ter. Ph. 1, 1, 13:

    cum ferit astutos comica moecha Getas,

    Prop. 4 (5), 5, 44:

    austeros arte ferire viros,

    id. 3, 3 (4, 2), 50.—
    C.
    To punish, inflict punishment: aliquem condemnatione centum librarum auri, Cod. 11, 11, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > ferio

См. также в других словарях:

  • The Neverhood — Box art of The Neverhood Developer(s) The Neverhood, Inc. Publisher(s) …   Wikipedia

  • The Vampire Diaries (season 2) — The Vampire Diaries Season 2 USA DVD box cover Country of origin United States …   Wikipedia

  • The Magic School Bus merchandise — relates to the The Magic School Bus series for children. Contents 1 Books (1986–2010) 2 Software 2.1 Original titles (1994–2000) 2.2 Seg …   Wikipedia

  • The Borderland of Sol — is an English language science fiction novelette written in 1975 by Larry Niven. It is the fifth in the Known Space series of stories about crashlander Beowulf Shaeffer. The story was originally published in Analog , January 1975, printed in the… …   Wikipedia

  • The Dark Knight (soundtrack) — The Dark Knight: Original Motion Picture Soundtrack Film score by Hans Zimmer and James Newton Howard Released …   Wikipedia

  • The Go-ongers — The nihongo|Go ongers|ゴーオンジャー|Gōonjā are the fictional eponymous protagonists of the Japanese Super Sentai series Engine Sentai Go onger . They are chosen by fictional sentient vehicles known as Engines to battle the evil Barbaric Machine Clan… …   Wikipedia

  • The Once and Future King (The Twilight Zone) — The Once and Future King was a Twilight Zone episode that aired in the fall of 1986.Jeff Yagher plays Gary, an Elvis impersonator who gets warped back in time and meets The King , Elvis Presley himself.PlotThis episode opens up in a smoke filled… …   Wikipedia

  • The Curse of Frankenstein — original film poster Directed by Terence Fisher Produced by …   Wikipedia

  • The Unit (season 1) — The Unit Season 1 Season 1 DVD box set Country of origin United States …   Wikipedia

  • The Chronicles of Narnia: Prince Caspian — For the book, see Prince Caspian. For the video game, see The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (video game). The Chronicles of Narnia: Prince Caspian Theatrical poster Directed by …   Wikipedia

  • The Biggest Loser: Couples 2 — For the Australian series, see The Biggest Loser Australia: Couples 2. The Biggest Loser: Couples 2 Format Reality TV Created by Dave Broome Presented by Alison Sweeney Starring Bob Harper …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»